Іменник. Відмінювання прізвищ

Відмінювання прізвищ

1. Не відмінюються жіночі прізвища на -о (Костенко, Шумило, Байко, Стрілько) та на приголосний (Драч, Братунь, Гайдай, Корунець), а також деякі іншомовні чоловічі й жіночі прізвища, а саме:

а) неслов'янські прізвища з кінцевим голосним (крім –а після приголосного та -я): Делакруа (але Лорка — Лорки), Гюго, Лонгфелло, Руссо, Данте, Гете, Гейне, Лавуазьє; Гальвані, Пуччині, Голсуорсі, Віньї, Шоу, Помпіду, а також Дюма, Золя (з -а після приголосного);

б) російські прізвища на -их та -ово: Гладких, Долгих, Дурново;

в) українські прізвища типу Півторадні.
Інші прізвища відмінюються.

2.

Прізвища прикметникового типу на -ий,

-а відміню-

відмінюються, як прикметники:

 

 

Н.

Підпалий

Нижній

Підпала

Нижня

Р.

Підпалого

Нижнього

Підпалої

Нижньої

Д.

Підпалому

Нижньому

Підпалій

Нижній

3.

Підпалого

Нижнього

Підпалу

Нижню

О.

Підпалим

Нижнім

Підпалою

Нижньою

М.

(при) Підпалому

Нижньому

Підпалій

Нижній

Кл.

Підпалий

Нижній

Підпала

Нижня

 

3. Прізвища, що мають форму присвійних прикметників (з суфіксами -ів-, -ов-, -ев-, -ин-), відмінюються за такими зразками:

Н.                         Дяків                            Ковалів        Лесин

Р.                          Дякова (-іва)              Ковалева (-іва)     Лесина

Д.                         Дякову (-іву)               Ковалеву (-іву)     Лесинові (-у)

3.                          Дякова (-іва)              Ковалева (-іва)     Лесина

О.                         Дяковим (-івим)        Ковалевим (-івим)          Лесиним

 

М.

(при) Дякову (-іву)

Ковалеву (-іву)

Лесину

Кл.

Дякове (-іве)

Ковалеве (-іве)

Лесине

 

і Дяків

і Ковалів

і Лесин

Н.

Дякова (-іва)

Ковалева (-іва)

Лесина

Р.

Дякової (-івої)

Ковалевої (-івої)

Лесиної

Д.

Дяковій (-івій)

Ковалевій (-івій)

Лесиній

3.

Дякову (-іву)

Ковалеву (-іву)

Лесину

О.

Дяковою (-івою)

Ковалевою (-івою,

)         Лесиною

М.

(при)Дяковій

Ковалевій

Лесиній

 

(-івій)

(-івій)

 

Кл.

Дякова (-іва)

Ковалева (-іва)

Лесина

 

Жіночі прізвища, що мають форму присвійних прикмет­ників, можуть не відмінюватися: Олена Дяків, Олени Дяків і т. д.

Чоловічі прізвища, що походять від назв національності, відмінюються, як відповідні іменники: Волошин — Волоши­ном, Сербин — Сербином, Турчин — Турчином, Литвин Литвином. Жіночі прізвища цього типу не відмінюються: Ольга Волошин, Ольги Волошин і т. д.

 

4. Усі інші прізвища відмінюються як іменники першої та другої відміни й відповідної групи:

а) як іменники І відміни твердої, мішаної й м'якої груп:

Н.

Соха

Ганжа

Гмиря

Р.

Сохи

Ганжі

Гмирі

Д.

Сосі*

Ганжі

Гмирі

3.

Соху

Ганжу

Гмирю

О.

Сохою

Ганжею

Гмирею

М.

Сосі

Танжі

Гмирі

Кл.

Сохо

Ганже

Гмире

 

і Соха

і Ганжа

і Гмиря

б) як іменники II відміни чоловічого роду твердої, міша­ної й м'якої груп:

*     Звичайно, таких форм, як ця, слід уникати, щоб не виникало непорозу­мінь: Соса, Сося чи Соха і под.

Н.

Куценко

Скляр

Заграй

Р.

Куценка

Скляра

Заграя

Д.

Куценкові (-у)

Скляреві (-у)

Заграєві (-ю)

3.

Куценка

Скляра

Заграя

О.

Куценком

Склярем

Заграєм

М.

Куценкові (-у)

Скляреві (-у)

Заграєві (-ю)

Кл.

Куценку

Скляре

Заграю

 

і Куценко

і Скляр

і Заграй

За цим типом відмінюються й чоловічі прізвища, які по­ходять від іменників жіночого роду III відміни: Рись Рися, Рисеві і под., Розкіш Розкоша, Розкошеві тощо.

Прізвища типу Бадзьо, Іваньо в давальному, місцевому й орудному відмінках мають закінчення, як у твердій групі: Бадзьові, Бадзьом, Іваньові, Іваньом.

 

5.            У складних прізвищах, що становлять поєднання двох слів як рівноправних, відмінюються обидві частини: Нечуй-Левицький Нечуя-Левицького, Нечуєві-Левицькому тощо; Антоненко-Давидович Антоненка-Давидовича, Антоненку-Давидовичеві тощо.

Але коли перша частина — односкладове слово, то, як правило, відмінюється лише друга частина прізвища: Драй-Хмара Драй-Хмари, Драй-Хмарі і т. д.; Кос-Анатольський Кос-Анатольського, Кос-Анатольському і т. д.

 

6.            При відмінюванні прізвищ відповідно до фонетичних правил української мови відбуваються:

а) чергування г, к, х із з, ц, с перед закінченням і: Нудь­га Нудьзі, Здоровега Здоровезі, Заволока — Заволоці, Дробаха — Дробасі;

б) чергування о, е з і: Кривоніс — Кривоноса, Сивокінь — Сивоконя, Кремінь — Кременя, Лебідь — Лебедя, Кисіль — Киселя;

в) чергування о, е з нульовим звуком (випадіння о, е): Жайворонок — Жайворонка, Лоповок — Лоповка, Корунець Корунця, Крекотень — Крекотня (але в прізвищах Жнець, Швець голосний е не переставляється: Жнеця, Швеця; не випадає е в прізвищах Чернець — Чернеця, Мудрець — Мудреця; не випадає е в чеських і польських прізвищах: Гашек — Га-шека, Гавлічек — Гавлічека, Вільчек — Вільчека).