Прийменник. Особливості вживання деяких прийменників
Особливості вживання деяких
прийменників
1.
Прийменник по в літературній мові вживається рідко.
Із
знахідним відмінком він найчастіше вказує на мету або межу дії: піти по воду,
загруз по кісточки, пальто по коліна, по цей день.
Із
місцевим відмінком прийменник по переважно виражає:
а) ісце або час дії: пливти по Дніпру, їхати по
дорозі (краще: дорогою),
ходити по лікарях, не спати по ночах (краще: ночами), заняття по
середах (краще: в середи);
б)
стосунок
до іншого предмета: різьба по дереву, наказ по управлінню, черговий по школі, брат по
духу;
в)
спосіб
дії: чинити по правді, обслуговувати по черзі, читати
по складах.
Часом
прийменник по вживають недоречно, наприклад: «Я прийшов по справі» — треба: Я прийшов у
справі, «відправити по
пошті» — треба: відправити поштою; «по закону» — треба:
згідно з законом, за законом, «по імені» — треба: на
ім'я; «по хворобі» — треба: через хворобу;
«заходи по поліпшенню»
— треба: заходи щодо поліпшення; «комісія по
складанню» — треба: комісія
для складання; «по поводу чого» — треба: з
приводу чого.
Іноді
прийменник по неправильно вживають із давальним відмінком: «зв'язати
по рукам і ногам». Треба тільки: зв
'язати по руках і ногах, видно по очах і т. ін.
2. Прийменник з (із, зі, зо) передає
дуже широке коло значень. Ось лише деякі з них.
З
родовим відмінком він, крім іншого, вказує:
а)
на
підставу якоїсь дії чи стану: з моєї вини, з власної волі, з дозволу, з
примусу;
б)
на
ознаку за галуззю: посібник з менеджменту, фахівець з
біології, змагання з бігу.
Із
знахідним відмінком виражає приблизну кількість чогось: осіб з двадцять,
днів з десять, кілограмів зо три.
3. Прийменник за, крім багатьох інших, має
такі значення.
З
родовим відмінком він може вказувати на час або умову: за життя, за часів
Богдана Хмельницького, за всякої погоди, за
такої умови.
Із
знахідним відмінком прийменник за вказує, крім іншого, на призначення особи
чи речі: бути за начальника, правити за молоток.
Іноді
цей прийменник помилково вживають із знахідним відмінком після дієслів думати, говорити,
турбуватися і подібних: «думати за навчання», «говорити за
справи». Правильно треба: думати
про навчання, говорити про справи, турбуватися про людей, піклуватися про
батьків.
З
орудним відмінком прийменник за, попри інше:
а)
вказує
на те, згідно з чим відбувається дія: за вашою згодою,
за власним вибором, за всіма правилами, за моїми відомостями, за останньою
модою, за прикладом, працювати за спеціальністю;
б)
позначає
напрям руху: за течією, за вітром.
4. Прийменник на із знахідним відмінком може
означати:
а)
час
дії: на кінець року, на ранок, на цю пору, стільки грошей на
місяць;
б)
мету,
призначення чогось: на знак дружби, йому на втіху, одяг на свято, на честь,
на захист, на адресу; в) те, згідно з
чим відбувається дія: на запрошення, на вимогу, на
замовлення, на заклик, на мою думку.
Прийменник
на із знахідним відмінком вживається також після
слів перетворюватися, хворіти, хворий, багатий: вода перетворюється
на пару, хворіти (хворий) на грип, багатий на корисні
копалини.
Часом
неправильно кажуть: «розмовляти на українській мові». Треба тільки: розмовляти, писати,
читати українською мовою.
5. Прийменник через із знахідним відмінком,
крім іншого, вказує на
причину: через необережність, через непорозу
міння,
через брак часу (або: за браком часу).
Іноді
помилково кажуть: «відпустка по хворобі», «аварія із-за
халатності», правильно треба: відпустка через хворобу,
аварія
через недбальство.
6. Прийменник до з родовим
відмінком може вказувати:
а)
на
напрям руху: іти до школи, поїхати до Львова, вступати
до інституту;
б)
на
предмет зацікавлення: ласий до меду, швидкий до роботи,
беручкий до науки, привітатися до знайомого.
7. Іноді сплутують значення прийменників
біля та близько.
Прийменник
біля з родовим відмінком позначає місце: біля Дніпра, біля будинків, біля станції метро.
На місце можуть вказувати ще прийменники близько та
коло: близько Києва, коло Хрещатика.
Але для позначення приблизної кількості вживаються тільки прийменники близько та коло: близько (коло) десятої години, близько (коло) тридцяти днів, близько одного кілометра. Вислови типу «біля п'ятої години», «біля двох кілограмів» не відповідають літературній нормі.